-
1 послать
послать schicken vt, senden* (тж. слаб.) vt послать вслед за кем-л. jem. (D) nach|schicken vt послать за кем-л. ( за чем-л.] jem. (A) ( etw. (A)] holen lassen* послать привет кому-л. jem. (A) grüßen lassen*; jem. (D) einen Gruß bestellen послать приглашение кому-л. eine Einladung an jem. (A) ergehen lassen* послать мяч в ворота den Ball ins Tor schicken ( schießen*] vt -
2 послать
сов. Впослать за чем-л. — mandare qd per qc2) спорт.послать мяч в корзину (в баскетболе) — centrare il canestro••послать ко всем чертям — mandare in quel posto / al diavolo / a quel paeseугостить чем Бог послал — offrire ciò che c'è -
3 послать
schicken vt, senden (непр.) (тж. слаб.) vtпослать вслед за кем-либо — j-m (D) nachschicken vtпослать за кем-либо ( за чем-либо) — j-m (A) ( etw. (A)) holen lassen (непр.)послать приглашение кому-либо — eine Einladung an j-m (A) ergehen lassen (непр.)послать мяч в ворота — den Ball ins Tor schicken ( schießen (непр.)) vt -
4 привет
м.salut m, compliment m, salutations f plпримите мой искренний привет — veuillez agréer mes sincères salutations; sincèrement votre ( в конце письма)передайте ему сердечный привет — présentez lui mes cordiales salutations; dites-lui bien des choses de ma part (fam)•• -
5 чолӧм
привет;чолӧм ыстыны — послать привет ◊ чолӧм ни видза — ни ответа, ни приветабиа пӧсь чолӧм — пламенный привет;
-
6 сэлам
приветсэлам егъэхьын послать приветсэлам ехын поздороваться с кем-либосэлам зэхын поздороваться друг с другом -
7 göndərmək
глаг.1. посылать, послать, отравлять, отправить:1) кого, что куда, с какой целью. Nümayəndə göndərmək послать представителя, komanda göndərmək послать команду, bazara göndərmək послать на рынок (на базар), yarışa göndərmək послать на соревнования, qurultaya göndərmək послать на съезд, cənuba göndərmək послать на юг; aptekə göndərmək послать в аптеку, ezamiyyətə göndərmək послать в командировку, Moskvaya göndərmək послать в Москву, xaricə göndərmək послать за границу, direktorun yanına göndərmək послать к директору, həkim dalınca göndərmək послать за врачом, bilet almağa göndərmək послать за билетом, oxumağa göndərmək послать на учёбу, müalicəyə göndərmək послать на лечение2) что для передачи, доставки кому, куда. Məktub göndərmək послать письмо, teleqram göndərmək послать телеграмму, pul göndərmək послать деньги, evə göndərmək послать домой, teleqrafla göndərmək послать телеграфом, по телеграфу, hər ay göndərmək посылать каждый месяц2. направлять, направить (послать куда-л. на работу, дать назначение). Müəllim göndərmək направить преподавателем, müavin göndərmək kimi направить заместителем кого, köməkçi göndərmək kimi направить помощником кого, səfir göndərmək kimi направить кого в качестве посла, nümayəndə heyəti göndərmək направить делегацию, tikintiyə göndərmək направить на стройку, işə göndərmək направить на работу, xidmət etməyə göndərmək направить служить, rəhbərlik etməyə göndərmək направить руководить3. присылать, прислать1) доставить что почтой или через посредство кого-л. Poçtla göndərib kim nə прислал по почте кто что, pul göndərib он прислал деньги, uşağı göndərib он прислал ребёнка2) направить кого, что куда-л. с какой-л. целью. adam göndəriblər прислали человека, dalımızca maşın göndəriblər за нами прислали машину3) направить, назначить куда. Bizə təzə direktor göndəriblər к нам прислали нового директора◊ salam göndərmək послать привет, hədiyyə göndərmək послать подарок, ölümə göndərmək послать на смерть, o dünyaya göndərmək отправить на тот свет, qırğına göndərmək послать на верную гибель (о большом количестве людей), cəhənnəmə-gora göndərmək послать ко всем чертям -
8 salam
Iсущ.1. привет (выражение дружеского расположения, дружеских чувств, доброжелательства). Atəşin salam горячий привет, alovlu salam пламенный привет, qardaşlıq salamı братский привет, səmimi salam сердечный привет2. приветствие (принятое обращение – слова, жест, движение при встрече). Salam almaq отвечать, ответить на приветствиеIIмежд. здравствуй! здравствуйте! привет!; здорово! (приветствие при встрече); salam vermək здороваться, поздороваться, приветствовать, salam eyləmək kimə приветствовать, поприветствовать кого; salam yetirmək см. salam söyləmək, передавать, передать привет, salam göndərmək посылать, послать привет; salam söyləmək kimdən передавать, передать привет от кого; salamı kəsmək переставать, перестать здороваться; salama durmaq воен. отдавать, отдать честь -
9 send·i
vt 1. (по)слать, отправить \send{}{·}i{}{·}i leteron послать письмо \send{}{·}i{}{·}i saluton послать привет \send{}{·}i{}{·}i kuglon al malamiko послать пулю во врага \send{}{·}i{}{·}i armeon kontraŭ ribelantoj послать армию против повстанцев \send{}{·}i{}{·}i iun por akvo послать (или отрядить) кого-л. за водой \send{}{·}i{}{·}i venigi iun послать за кем-л. \send{}{·}i{}{·}i per iu sciigon pri si послать с кем-л. известие о себе \send{}{·}i{}{·}i sur iun peston, plagon, ŝtormon наслать на кого-л. чуму, бедствие, бурю; 2. послать, передать (по телеграфу, радио и т.п.); ср. dissendi.2 \send{}{·}i{}{·}o посылка (однократное действие) \send{}{·}i{}{·}o de letero посылка письма \send{}{·}i{}a: \send{}{·}i{}{·}a anteno рад., тел. передающая антенна \send{}{·}i{}ad{·}i vt посылать, слать (регулярно, постоянно) \send{}{·}i{}ad{·}o 1. посылка (регулярное, длительное действие); 2. рад., тел. передача \send{}{·}i{}aĵ{·}o посылка (предмет) \send{}{·}i{}il{·}o рад., тел. передатчик \send{}{·}i{}int{·}o пославший ( сущ.); отправитель \send{}{·}i{}it{·}o посланный ( сущ.); посланец; посланник \send{}{·}i{}it{·}ar{·}o группа посланников; прим. в зависимости от контекста данная форма может переводиться и как «делегация» или «(дипломатическая) миссия». -
10 салам
саламГ.: шӓлӓ1. привет, поклон, пожелание благополучияШокшо салам горячий привет;
поро салам добрые пожелания;
саламым каласаш передать привет;
саламым колташ послать привет.
Марий-влаклан чечен саламым Арал воктеч конден Чавайн. М. Емельянов. Низкий поклон марийцам привёз с Арала Чавайн.
Марий калыкын саламжым лудо мемнан комиссар. С. Вишневский. Привет марийского народа зачитал нам комиссар.
2. привет, здравствуй(те); обращение к кому-л., выражение чувства приязни, доброго пожелания и т.д– Ямщиклан салам! – куанен кычкыральым. В. Исенеков. – Привет ямщику! – радостно крикнул я.
– Салам, мотор ӱдыр! – мӱндыр гычак Цветков кычкырале. В. Юксерн. – Здравствуй, красавица! – ещё издали крикнул Цветков.
3. в поз. опр. приветственный, хвалебныйСалам муро приветственная песня;
салам мут приветственная речь.
Ме Ипай дене коктын кулис шеҥгелне шогена: вашке салам почеламутым лудаш черет шушаш. М. Казаков. Мы с Ипаем стоим за кулисами: скоро должна подойти очередь прочитать приветственное стихотворение.
Кечылан вара мыят салам мурым муралтен пуышым. В. Сави. Потом и я спел хвалебную песню солнцу.
Идиоматические выражения:
-
11 салам
Г. шӓ́лӓ1. привет, поклон, пожелание благополучия. Шокшо салам горячий привет; поро салам добрые пожелания; саламым каласаш передать привет; саламым колташ послать привет.□ Марий-влаклан чечен саламым Арал воктеч конден Чавайн. М. Емельянов. Низкий поклон марийцам привёз с Арала Чавайн. Марий калыкын саламжым лудо мемнан комиссар. С. Вишневский. Привет марийского народа зачитал нам комиссар.2. привет, здравствуй(те); обращение к кому-л., выражение чувства приязни, доброго пожелания и т.д. – Ямщиклан салам! – куанен кычкыральым. В. Исенеков. – Привет ямщику! – радостно крикнул я. – Салам, мотор ӱдыр! – мӱ ндыр гычак Цветков кычкырале. В. Юксерн. – Здравствуй, красавица! – ещё издали крикнул Цветков.3. в поз. опр. приветственный, хвалебный. Салам муро приветственная песня; салам мут приветственная речь.□ Ме Ипай дене коктын кулис шеҥгелне шогена: вашке салам почеламутым лудаш черет шушаш. М. Казаков. Мы с Ипаем стоим за кулисами: скоро должна подойти очередь прочитать приветственное стихотворение. Кечылан вара мыят салам мурым муралтен пуышым. В. Сави. Потом и я спел хвалебную песню солнцу.◊ Салам лийже! Здравствуй(те)! Салам лийже, Морко мланде! Каем вашкыде, йыр ончен. Ю. Чавайн. Здравствуй, земля моркинская! Иду неспеша, озираясь вокруг. -
12 üdvözlet
• поклон• привет приветствие* * *формы: üdvözlete, üdvözletek, üdvözletet1) приве́т мüdvözletemet küldöm neked — шлю тебе́ приве́т
2) поздравле́ние с (по какому-л. случаю); до́брые пожела́нияújévi üdvözlet — нового́днее поздравле́ние
* * *[\üdvözletet, \üdvözlete, \üdvözletek] 1. привет;\üdvözletet átad — передать привет; \üdvözletét küldi vkinek — послать привет кому-л.; просить передать привет кому-л.; vkinek \üdvözletét tolmácsolja — приветствовать от имени кого-л.; szívélyes \üdvözlettel — с сердечным приветом;testvéri/ baráti \üdvözlet — братский привет;
2. (vmilyen alkalommal) поздравление;\üdvözlet május elseje alkalmából! — с Первым мая;
3. vall.a) az Angyali Üdvözlet (ima) — аве-мария;
b) az Angyali Üdvözlet székesegyháza (Moszkvában) Благовещенский собор -
13 mandare
v.t.1.1) (inviare) посылать, отправлятьmandare (qd.) in farmacia (alla posta) — послать в аптеку (на почту)
mandare (qd.) a fare la spesa — отправить в магазин (за покупками)
2) (spedire) посылать, отсылать, отправлять3) (emettere) испускать, издавать2.•◆
mandare a memoria — выучить наизусть (запомнить, заучить, затвердить)mandar giù — a) проглотить; b) (fig. rassegnarsi) стерпеть, смириться с + strum.
mandare per le lunghe — откладывать (тянуть, затягивать, colloq. волынить)
mandare in onda — a) (per radio) передавать (транслировать) по радио; b) (per TV) передавать по телевизору
ha mandato a dire che si era messo in malattia — он дал знать, что заболел и не придёт на работу
non gliela mandò a dire — он рубанул с плеча (он знал, как ответить)
mandare a spasso — (fig. licenziare) уволить (выгнать с работы)
mandare all'aria (a monte, in fumo, a rotoli, alle ortiche) — сорвать (расстроить)
mandare in estasi (in visibilio, al settimo cielo) — привести в восторг
-
14 ыстыны
перех.1) посылать, послать; высылать, выслать, отсылать, отослать; пересылать, переслать, присылать, прислать, отправлять, отправить;ыстыны козин — послать подарок; мӧдлаӧ ыстыны — заслать в другое место; ыстыны отсӧг вылӧ — послать на помощь; ыстыны сьӧм — выслать деньги; ыстыны поштаӧн — отправить по почте; ыстыны чолӧм — послать привет; ыстыны челядьӧс гортаныс — отправить детей по домам, отослать детей домой ◊ шондіысь ылӧ оз ыстыны — дальше солнца не пошлютыстыны велӧдчыны — направить на учёбу, послать учиться;
2) высылать, выслать, ссылать, сослать, засылать, заслать кого-л;ыстыны ссылкаӧ — отправить, сослать в ссылку
-
15 send one's best
Общая лексика: передавать привет, передать привет, послать привет, посылать привет -
16 salut·i
vt 1. прям., перен. (по)приветствовать; (по)здороваться с \salut{}{·}i{}{·}i sian amikon per manpremo приветствовать своего друга рукопожатием \salut{}{·}i{}{·}i la novan iniciaton приветствовать новую инициативу; ni \salut{}{·}i{}is unu la alian мы поздоровались (друг с другом); 2. воен. приветствовать, салютовать, отдать честь \salut{}{·}i{}{·}i oficiron отдать честь офицеру; 3. воен. приветствовать салютом, производить салют, салютовать (= pafsaluti) \salut{}{·}i{}{·}i per tri salvoj приветствовать троекратным салютом, троекратно салютовать (в знак приветствия), салютовать тремя залпами; 4. сомнит.; инф. войти (в систему), зарегистрироваться (в системе), начать сеанс \salut{}{·}i{}{·}o 1. прям., перен. привет, приветствие; sendi \salut{}{·}i{}on послать привет; transdoni \salut{}{·}i{}on передать привет; 2. воен. (воинское) приветствие, отдание чести, салют; 3. воен. салют (выстрелы, но не фейерверк! = pafsaluto); 4. сомнит.; инф. вход (в систему), регистрация (в системе), начало сеанса \salut{}{·}i{}o{·}n! привет!, здравствуй(те)!, здорово!, салют! \salut{}{·}i{}{·}a приветственный \salut{}{·}i{}e в качестве приветствия, в знак приветствия. -
17 юрбитӧм
молитва;◊ юрбитӧм юр ыстыны — послать поклон, послать привет (букв. послать поклонную голову) -
18 salam-dua
сущ. привет. Salam-dua göndərmək послать привет, salam-dua yetirmək передать привет. -
19 greet from afar
Общая лексика: послать привет издалека, прислать привет издалека -
20 yollamaq
глаг. разг. слать, посылать, послать, отправлять, отправить. Məktub yollamaq посылать письмо, adam yollamaq посылать кого-л. куда-л., pul yollamaq посылать деньги, oxumağa yollamaq посылать учиться, iş dalınca yollamaq посылать по делу, dalınca yollamaq kimin, nəyin посылать за кем, за чем; cəbhəyə yollamaq посылать на фронт, elçi yollamaq посылать сватов; xəbər yollamaq kimə сообщать, сообщить к ому, извещать, известить кого, salam yollamaq kimə послать привет кому
См. также в других словарях:
ПРИВЕТ — ПРИВЕТ, а, муж. 1. Обращённое к кому н. выражение чувства личной приязни, доброго пожелания, солидарности. Послать, передать п. кому н. Примите мой искренний п. 2. привет! Приветствие при встрече или расставании (разг.). Я ухожу, п.! 3. привет!… … Толковый словарь Ожегова
ПОСЛАТЬ — ПОСЛАТЬ, пошлю, пошлёшь; посланный; совер. 1. кого (что). Отправить с каким н. поручением, направить куда н. П. в командировку. П. за доктором. Ребёнка послали погулять. 2. кого (что). Отправить для доставки. П. письмо по почте. 3. что. Передать … Толковый словарь Ожегова
послать — шлю, шлёшь, шлёт, шлём, шлёте, шлют; послал, ла, ло; посланный; лан, а, о; св. 1. (кого что), с инф. Отправить куда л. с каким л. поручением, направить с какой л. целью. П. в командировку. П. учиться. П. на два года за границу. П. кого л. в… … Энциклопедический словарь
послать — шлю/, шлёшь, шлёт, шлём, шлёте, шлю/т; посла/л, ла, ло; по/сланный; лан, а, о; св. см. тж. посылать, посылаться, посыл, посылание, посылка 1) … Словарь многих выражений
посла́ть — пошлю, пошлёшь; прич. страд. прош. посланный, лан, а, о; сов., перех. (несов. посылать). 1. Отправить кого л. куда л. с каким л. поручением, с какой л. целью. Послать в командировку. Послать учиться. □ [Лотохин:] Нет, Сусанна Сергеевна, я за… … Малый академический словарь
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
посылать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я посылаю, ты посылаешь, он/она/оно посылает, мы посылаем, вы посылаете, они посылают, посылай, посылайте, посылал, посылала, посылало, посылали, посылающий, посылаемый, посылавший, посылая; св. послать 1.… … Толковый словарь Дмитриева
перемещение / передача — (не) отрывать взгляда • перемещение / передача акцент переносится • пассив на ся, перемещение / передача весть принести • перемещение / передача власть перейдёт • субъект, перемещение / передача власть перешла • субъект, перемещение / передача… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
БОРТНИК Иван Сергеевич — (р. 16 апреля 1939, Москва), российский актер театра и кино, народный артист РФ (1999). По окончании в 1961 году театрального училища имени Щукина (курс В. Этуша) Иван Бортник до 1967 года работал в Московском театре имени Гоголя, а затем перешел … Энциклопедия кино
РОЗАНОВА Ирина Юрьевна — (р. 22 июля 1961, Пенза), российская актриса, заслуженная артистка России (1996). Окончила актерский факультет ГИТИСа (1988, курс О. Я. Ремиза). В 1984 1988 работала в Московском театре имени Маяковского, в 1988 1990 актриса Театра студии… … Энциклопедия кино
Шереметев, Василий Борисович — (умер 24 го апреля 1682 года) родился от первого брака Бориса Петровича Шереметева с Екатериной Никитишной, девическая фамилия которой неизвестна, приблизительно в 1622 г. В первый раз Ш. упоминается, уже в чине стольника, при приеме 30 января… … Большая биографическая энциклопедия